Le dico québécois : carrosse

Publié le par Étienne


Carrosse : Landau et, par extension, poussette. T'as-tu promené le p'tit en carrosse à matin ?

Ce dico-québécois a du bon puisque moi-même en le rédigeant j'apprends des choses. Comme par exemple, que carrosse s'écrit avec deux 'r' ! Je cherchais dans le dictionnaire pourquoi les Québécois pouvaient bien appeler un landau un carrosse. Début d'explication : un landau et un carrosse sont tous deux des véhicules hippomobiles à quatre roues. Cependant, le premier est ouvert et le deuxième fermé...

Bref, toujours est-il qu'un landau ne sert pas nécessairement qu'à transporter un bébé. La preuve, cette photo-finish un peu particulière :

Le photo-finish de la poussette
Chargée de plus de 20kg d'épicerie, il faut la monter la rue de Paris/St-Germain avec la poussette ! Je rassure tous les parents qui s'inquièteraient, non mini-tourtereau n'est pas enseveli sous les courses, il est dans les ailes des la tourterelle !

Publié dans Le dico québécois

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Personnellement, je n'ai jamais entendu l'expression faire du carosse. Par contre, je connais bien Es-tu allé promener le p'tit en carrosse à matin? Il y a aussi la jolie expression - probablement québécoise - Tous les bébés ne sont pas dans des carrosses!   Pour ma part, je me demande bien pourquoi les Français appellent un carrosse, un landau. Le carrosse a changé de forme au cours des siècles, mais le mot évoque très bien ce qu'il est, c'est-à-dire un abri sur roue dans lequel un ou des individus se déplacent ou, plus exactement, se font déplacer. Qu'il s'agisse de papa ou maman ou d'un cheval. Le mot carrosse a aussi donné lieu à plein d'expression et de mots reliés : carrosse doré, rue carrossable, etc. Mais landau???
Répondre
É
Des fois je ne sais plus quelles sont les tournures de phrases qui sont québécoises et celles qui sont françaises... Je remplace donc le faire du carosse par ta suggestion !