Conjugaison à la québécoise

Publié le par Étienne

Jeudi ou vendredi midi, nous discutions, au boulot, de particularités orthographiques de la langue française et plus précisément des conjugaisons de verbe. Il faut quand même une bonne connaissance pour écrire correctement du premier coup montè-je ou distinguer entre ce que j'ai décidé et ce qu'il faut que j'aie décidé.

Laissez-moi vous présenter quelques particularités de la prononciation des verbes au Québec :

Langue écrite Langue parlée (populaire)
Je crois, je bois J'crés, j'boués (le son oi est prononcé é ou oué)
Croire, boire Crère, bouère
Je croyais, je buvais J'créyas, j'buvas (le son a ici se rapproche du ais sans y être égal. Je ne connais pas d'équivalent de ce son en France)
Se noyer Se nèyer

S'il n'y avait que ça... Or les pronoms personnels se prononcent et s'utilisent également d'une façon toute particulière :

Il, elle parle Y, à parle
Il a, Il m'a, elle m'a, Elle a dit Y'a, Y m'a,  à m'a , à l'a (prononcez Allah) dit
Je te, tu me, il me, elle  me regarde J'te, Tu m', y m', à m' eurgarde (non ce n'est pas une coquille)
Tu m'aimes ? Tu m'aimes-tu ? (un grand classique)
Voulez-vous... ? Voulez-vous tu... ? (C'est la forme polie du précédent !)

Amusant, n'est-ce pas ?

Publié dans lestourtereaux

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
I
Haha sa m'fait rire d'voir tout ces commentaires des Quebecois :) Jen suis une!! Tou cas... Jespere ke vous avez compri sa o moins :P
Répondre
L
Bonjour Isabelle, ravis de t'avoir faire rire ! C'est vraiment très drôle tout ce qui nous arrive à cause de la « langue » ici !
F
il y en a un que tu aurais pu ajouter (un parmi bien d'autres, j'en conviens) et qui n'est pas mal:<br />  <br /> Où étaient-ils? = oùs qui sonta?
Répondre
L
Tiens, je l'avais oublié le sonta ! Pourtant c'est logique...
B
J'adore le "tu m'aimes-tu ?" !D'abord parce que c'est une solution à ceux qui hésitent entre le "M'aimes-tu ?" un peu trop posé et le "Tu m'aimes ?" un peu trop affirmatif. Je compte pas le "Est-ce que tu m'aimes ?", parce que c'est pas beau.Et puis surtout, je trouve très joli cette façon d'enlacer l'autre, soi, et cette question d'amour. L'autre est au début et à la fin.
Répondre
L
J'adore l'analyse !Par contre, j'espère ne pas trop te décevoir si cette construction avec la répétition du pronom s'utilise pour... tous les verbes.Tu nous pardonnes-tu ?
J
c'est formidable et chantant... une langue qui nous paraît toujours très très décontractée :-)<br />  
Répondre
Ã
Des fois je n'ai pas envie de perdre mon accent...
M
oui tres tres amusant !!! il faut dire que cela ressemble au vieux français aussi ! les racourssis sont aussi souvent faient en france j'te demande de  ! par exemple, mais jamais écrit ou sur les sms !<br /> bravo pour toute cette magnifique culture , je dois dire que j'adore vous écouter ! et je vous trouve tres sensible à tout et plus ouvert que nous!<br /> l'herbe est toujours plus verte dans le pres voisin ?<br /> a bientot<br /> mimi
Répondre
Ã
Peut-être, peut-être pas.Une chose est sûre, c'est que je connais au moins deux québécois qui se plaisent bien dans l'hexagone ! D'ailleurs, je ne suis pas certain que les tourtereaux soient des représentants typiques du Québec !